學了很多文法,但是不會應用到句子中

讀文法的書很重要,它會提供你很多文法的規則

文法班 搶先知道

在這裡,大衛美語老師團隊分享了他們的最新發現、學生的問題,由具有 多年教學經驗的老師回答,值得搶先知道。

文法班英文老師

台北中籍英文老師Mei

教學經驗: 16年

1. 學了很多文法,但是不會應用到句子中

 
  • 讀文法的書很重要,它會提供你很多文法的規則,但是它卻無法告訴你那些比較實用,所以提醒你,千萬不要同時想要把10個文法通通拿出來一起用,最好是一次一個文法來練習。
  • 有時候文法忘了、不知道標準的講法也無所謂,盡管說就對了!只要對方聽得懂就好,就算對方聽不懂也會再問你,一點都不需要擔心。
  • Just copy,背過的句子拿出來用,把對的字放在對的位子,而且不要想太多,盡管不斷、不斷的講。

2.雖然看了很多書,文法還是記不住也搞不清楚

 
  • 文法和單字一樣,不常用就會忘記。你可以在生活中自己造句自己練習,把學到的文法用到句型裏,跟背單字一樣邊講邊寫,生活中其實有很多素材可以讓你使用。

  • 就像學中文一樣,我們從小也沒有學過文法,都是從日常生活會話中去學習,習慣後自然就會瞭解文法怎麼用。
  • 文法不要死背要歸納。不要在意文法先聽再說,聽人家怎麼說自己跟著說,等到你說得很熟了,再慢慢分析,將它歸納為某種文法型態。我在教學時,我會先給學生學句子,再叫他們找出文法的形態,以後,他們就會套用在下一個造句子裡。
  • 當然學語言就必需學習文法的規則,但在講話時,你可以暫時把文法放下,不要想太多文法規則,更不要一直想著要講一個文法正確的句子。想想看,我們小時候學中文也沒有認真去想要用什麼文法,所以當你用英文與人對話,甚至可以先把文法忘記,能夠表達就好。

  • 學語言的不二法門就是模仿和copy,你可以之後理解,但剛開始模仿是最快的方法。台灣學生的通病就是想要先理解再使用,但往往實際層面是很難做到的。
  • 下一篇:  遇到外國人時,常因緊張而講錯文法